A Very Private Conversation حوار خاص جداً

حوار خاص جداً
تجهيز صوتى جوال
القاهرة
٢٠٠٧

A Very Private Conversation
A mobile audio installation
Cairo
2007

A very private conversation

 

حوار خاص جداً

يحمل عمل علام السمعى الجوال عنوان “حوار خاص جداً ” . يقوم على ملاحظة ديناميكية الرجل-المرأة وثقافة الشباب وكورنيش النيل. العمل مستوحى من درجات الحميمية واظهار الحب (المحتشم للغاية) بين ازواج الشباب على ضفاف النيل. يصور إنشاء علام السمعى تسجيلاً لمحادثة خيالية فى علاقة شاب بخطيبته. أعطى علام توجيهات للمثلين (احدهما محترف والآخر هاوٍ) لكنه ترك لهم حرية الإرتجال. اذيعت المحادثة الخاصة فى عدة مواقع على الكورنيش، كتجل سمعى لصورة قاهرية متعارف عليها لتمتصها ضوضاء وسط المدينة على الفور.  فى نفس الوقت، إذا اقتربنا من مصدر الصوت (محادثة نشأت من سلويت لزوج من العاشقين) سنتمكن من سماع الحوار السرى. يتضمن هذا الإصدار فقرة من المحادثة تظهر بعض القضايا والديناميكيات الخاصة التى تطغى على العلاقة بالجنس الآخر فى المجتمع المصرى.

 

A Very Private Conversation

A mobile sound piece is entitled “A Very Private Conversation”. It is based on observation of male-female dynamics, youth culture and the Nile Corniche. Inspired by the levels of intimacy and public display of affection (highly modest) between young couples populating the banks of the Nile, audio installation presents a recording of a fictional dialogue in an imaginary relationship between a young man and his fiancée. Two actors, an amateur and a professional, were given guidelines  for the conversation, but left to improvise accordingly. As an aural manifestation of this recognizable Cairene image, their intimate dialogue was emitted in various locations on the Corniche becoming organically and immediately absorbed into the overall cacophony of Downtown. At the same time if one got closer to the the source of the sound, the conversation carved out the siluette of the loving couple and one could listen to a secret conversation that would not have been accessible otherwise , revealing many of the peculiar topics and dynamics that dominate gender relations within Egyptian society.